2010. június 30., szerda

sprechen sie deutsch? III.

- ja. - így hangzott egy éve az egyszavas kétségbeesett válasz
- ja, aber... - így kezdődött pár hete a néhánymondatos bizonytalan válasz
- ja. und habe ich das schon erzählt,... - hangzik ma a nemtörődöm válasz, megspékelve utána némi tökéletesen nem idetartozó sztorival

a vicces az, hogy ugyanaz, pontosan ugyanaz a nyelvtudás áll mindegyik mögött. tizeniksz évig tanultam a nyelvet, egy év nem változtat semmit, három hét sem. a hozzáállás változik csak. hogy megpróbálod elmondani, vagy meg sem próbálod elmondani. hogy ha nem találsz egy szót, akkor idegesen toporzékolni kezdesz, vagy körbeírod. esetleg viccesen el-activityzed.
apa jut eszembe néha. borzalmas nyelvérzéke volt, és maximum 100 szavas német szókincse. és mégis, megértettette magát, elbeszélgetett órákig alfreddal. mondjuk kellett neki hozzá egy papír meg ceruza is pluszban. csak talpraesettség és akarás kérdése az egész.
angol-német-magyar.
a nyelvi korlátok nem léteznek.

1 megjegyzés:

Nádudvari György (Reedcourty) írta...

Na ezt a hozzáállást kellene magamévá tennem. :)